Hi everyone! 暖かくなりましたね!5月中は、急に暑くなった日の次の日は一気に冷え込むということが何度もあって、不安定な天気が続いていましたが、ようやく「夏」が来て安心しました~。
去年この時期にブログで書きましたが、暖かくなるとBBQをしたくなります!残念ながら、新型コロナウイルスの影響で大人数の集まりができなくなりました。ですが、BBQをしたい気持ちは変わらないので、最近一人用の焼き台を購入することを検討しています(笑)。
※去年の投稿:American BBQ https://obihirocir.wordpress.com/2019/04/25/american-bbq/
北海道に来てから、業者さんにお願いして焼き台やお肉を配達してもらうことが何度もありましたが、地元のハワイでは配達するビジネスはあり得ないです。だって、みんな焼き台を持っていますから(笑)。先日電話で親に「焼き台を買いたい」と伝えたら「小さいヒバチならイレインのアパートでも置けるじゃない?」と言われました。
「ヒバチ」という焼き台を聞いたことがありますか?
これが「火鉢」だそうですが、私の親が話したヒバチは違います!
私が小さいころからずっと言い続けて、日本人に言ったら通じないと先週まで知らなかったヒバチはこれです!
アメリカでHibachi Grill Restaurant というレストランのジャンルがあります。日本の火鉢ではものを焼かないですよね。どういう料理だと思いますか?
実は、和風の焼肉屋のことを指します(笑)。ちなみに、同じ英語圏出身のマネリ国際交流員に、アイルランドでも和風の焼肉屋のことを「Hibachi Grill Restaurant」と呼ぶか聞いてみました!聞いたことはあるけれど、アメリカのイメージがあるそうです。やはり、我が国の勝手な行動です(笑)。
アメリカ全土に「Hibachi Grill Restaurant」と呼ばれるレストランがありますが、家にある焼き台を「ヒバチ」と呼ぶのはハワイだけかもしれません。やはり他の州に比べたら日系の人が多いので、日本語の単語への抵抗がないですね。
ヒバチの正しい使い方はこの感じ?
本当に一人用の焼き台を買うことになったら、店で「ヒバチ」と言わないように気をつけます!
「ヒバチ」は日本人に言ったら通じないというショックを受けてから「他に通じない言葉があるかなぁ」と考えてもう1つを思い出しました!
Futon! 。。。って「布団」じゃない?
違います。アメリカ全土の大学生が欲しい「futon」はこれです!
これはソファじゃありません。「フートン」です(笑)。日本にもありますよ!「ソファベッド」と呼ばれています。なぜフートンはアメリカの大学生に愛されているかというと、狭い学生寮でもソファとして使えるし、友達が遊びに来たらベッドになることと、安いフートンは2万円以内で買えるからです。私は大学生の頃、学生寮に住んでいて、1年間ルームメイトがいました。部屋が狭かったから二人とも自分のベッドを高くして下に家具や荷物を置いて、私のベッドの下に彼女のフートンがありました。ルームメイトはパーティガールだったので、夜中に帰ってきたときに自分のベッドまで登れなくて何度もフートンで爆睡していた懐かしい思い出があります(笑)。
追加情報:旧ルームメイトはまだパーティーをしているそうですが、無事に弁護士になりました!
なぜ「ソファベッド」と呼ばないの?
正直に言うと、わかりません(笑)。でも、調べたらアメリカでは「ソファベッド」と「フートン」を区別していて、ものが違うらしいです!
「ソファベッド」は倒してベッドとして使うときに他のクッションを追加して寝るもの、「フートン」は背中の部分を倒したらそのまま寝られるものということでした。
何度も「和製英語」を紹介したことがありますが、「米製日本語(?)」を紹介することがあると思わなかったです!
今年の夏は安全に過ごしながら、「ヒバチ」で美味しいBBQを食べて元気を出しましょう!
コメントを投稿するにはログインしてください。